Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal

Cikkek (361)

Cikkek

Asylum applications shall be submitted to the Hungarian refugee authority, National Directorate-General for Aliens Policing (OIF) and OIF shall examine and adjudge the applications on the basis of Act LXXX of 2007 on Asylum and Government Decree 301/2007/ (XI. 9.).

In order to conclude the proceedings swiftly and effectively the applicant’s cooperation is necessary.

In the course of the proceedings the applicant is obligated to disclose all information relating to his/her identity and nationality, and to give account of the reasons and circumstances for leaving his/her country.

 

Objective of the procedure

The objective of the asylum procedure is to establish whether the conditions for transfer under the Dublin process are met in the case of the asylum-seeker, whether he/she is eligible for refugee status or subsidiary protection, or can be returned to his/her country of origin or not.

 

Placement

For the duration of the procedure the applicant will be given accommodation in the transit zone. If applying for the first time, the applicant shall be entitled to housing and three meals a day for the duration of the procedure, as well as eating utensils and hygienic supplies, clothing and free healthcare.

 

Costs

If it is the applicant’s first asylum procedure in Hungary, it shall be free for the applicant. The costs of interpretation services are also covered by IAO. Following the first proceedings the person seeking asylum shall be granted individual cost exemption, except if the person seeking asylum is ordered to reimburse the expenses incurred by decision of the refugee authority upon weighing his/her personal circumstances.

 

Assistance

If during your travel you lost contact with your family members and you wish to contact them again, the refugee authority can help you through the Red Cross or other humanitarian organisations. To this end, please provide all personal data of your family members, including their last known address.

 

Apart from the refugee authority, the applicant may also request help from other persons and organisations, including lawyers, organisations offering free legal aid or the United Nations High Commissioner for Refugees.

If the applicant wishes to receive free legal aid, an officer of the authority (the regional government agency) in the transit zone shall contact the applicant, and a legal counsel (not a State official) will be appointed.

The legal counsel appointed by the person seeking recognition of refugee status:

  • may attend the interview of the person seeking recognition of refugee status;
  • may have access to the documents and files of the asylum procedure and may make copies thereof;
  • enter the premises where the person seeking recognition of refugee status is provided housing for personal counselling;
  • provides help in wording the appeal.

 

CONTACT INFORMATION FOR ORGANISATIONS OFFERING FREE HELP AND ASSISTANCE

Hungarian Red Cross (Search Group)

1051 Budapest, Arany János utca 31

Postal address: 1367 Budapest, Pf. 121

Phone: (06 1) 374 1338

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

website: http://www.redcross.hu

United Nations High Commission for Refugees (UNHCR)

1022 Budapest, Felvinci út 27.

Phone: (06 1) 336 3060

e-mail:   Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.  

website: http://www.unhcr-centraleurope.org

International Organisation for Migration (IOM)

1065 Budapest, Révay u. 12.

Phone: (06 1) 472 2500

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

website: www.iom.hu

Emberi Erőforrások Minisztériuma (Ministry of Human Capacities)

1055 Budapest, Szalay utca 10-14.

Mailing address: 1051 Budapest, Arany János utca 6-8.

Phone: (06 1) 795 4755

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.  

website: http://www.kormany.hu/hu/emberi-eroforrasok-miniszteriuma 

Igazságügyi Hivatal (Office of Justice)

1088 Budapest, Múzeum utca 17.

Phone: (06 1) 301 3200

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

website: http://igazsagugyihivatal.gov.hu/jogi-segitsegnyujtas

Budapest: 1111 Budafoki út 59 Phone: (06 1) 450 2590. e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.  

Pest County: Budapest 1116, Hauszmann Alajos u. 1-3. Phone: (06 1) 450 2592, (06 1) 450 2594, (06 1) 450 2595. e-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Debrecen: 4024 Piac u. 42-48. Phone: (06 52) 501 026, -501-027, -501-028. e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Nyíregyháza: 4400 Kereszt u. 9. Phone: (06 42) 597 697, -597 696, -597 695. e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Békéscsaba: 5600 Szabadság tér. 20-22. Phone: (06 66) 540 362, -540 361, -540 360. e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Szeged: 6721 Tisza L. krt. 2-4. Phone: (06 62) 549 196, -549 197, -549 195. e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

Fingerprint and photograph

After the application for asylum is lodged, and if the applicant is 14 years of age or older, his/her fingerprint will be taken by the Hungarian authorities and transmitted to a fingerprint database of the EU called “EURODAC” to determine if whether the applicant has previously applied for asylum in another EU Member State or if previously resided in another EU Member State. Fingerprints are managed confidentially in the EURODAC system. In addition to fingerprints, a photograph will also be taken of the applicant, which will be handled confidentially as well.

 

Within the framework of the so called Dublin procedure another Member State of the Union may be found responsible for carrying out the asylum procedure. Accordingly, if in the case of the applicant the so called Dublin procedure should be opened or carried out, the Hungarian authority shall initiate the applicant’s transfer to the Member State in question.

 

Medical examination

For reasons of control of communicable diseases, the applicant is obliged to undergo health screening (pulmonary, blood, urine, stool, and dermatology test), and to accept medical treatment if necessary. Moreover, any mandatory vaccination the applicant might be lacking must be given to the applicant by order of the competent health authority, and he/she must perforce tolerate it. This is required in order to protect the health of the applicant and others staying in the transit zone.

 

The authority shall handle all data and information relating to the applicant’s health strictly confidential, and they may be accessed by duly authorised persons only.

 

Right of remaining in the territory of Hungary, subsequent application

If the applicant submits another application and the previous procedure ended by non-appealable decision of termination or refusal, the applicant’s right to remain in the territory of Hungary under the title of asylum seeker shall be terminated, and IAO will no longer be able to provide housing and care for the applicant.

 

Provisions, aid, lodging

If the applicant has the right to remain in the territory of Hungary, the refugee authority shall provide lodging for the applicant in the transit zone along with other provisions. Leave of the transit zone is permitted through the exit gate only.

 

Points of procedure

In the context of its procedure the refugee authority shall interview the applicant. During the interview the applicant is asked to provide details about the reasons for fleeing, the circumstances of reaching Hungary, and to present any evidence that may be available to support the application to the authority. He/she shall give account of the reasons for being forced to leave his/her country, present arguments for his/her asylum application, explain in detail the circumstances of persecution, and recount he reasons preventing him/her to return to the country of origin. It is important to give full and true account of the circumstances of his/her flight, elaborate on the specific threats he/she is exposed to if he/she was to return to the country of origin.

 

The refugee authority may compare the account given by the applicant to current and objective information available on his/her country of origin, and if this information does not support the applicant’s statements, the application may be refused, therefore it is of the essence to be truthful in those statements.

 

The interview will be recorded in a report in Hungarian, containing the statements given by the applicant. The case officer shall read the report to the applicant, and it shall be translated from Hungarian by the interpreter locally. If the applicant has any comments, or wishes to initiate changes in the report, he/she shall indicate this to the case officer. The report shall contain the corrections and changes the applicant has requested. When done, the report shall be signed. Upon request, the authority shall give a copy of the report to the applicant.

 

If the applicant refuses to give a statement, or if fails to appear the personal interview without showing cause, or if fails to cooperate or prevents to have his/her fingerprint or facial likeness taken, it shall not constitute an impediment for bringing a decision. In that case the refugee authority shall be entitled to bring a decision nonetheless, on the basis of data and information available, consequently, it is in the applicant’s interest to appear at the interview and to cooperate with the authority.

 

 

Duration of the procedure

The asylum procedure will be carried out in 60 days, however, in some cases the authority has power to bring a decision within a shorter period of time, in a so called accelerated procedure. Certain procedural steps (for example, checking the authenticity of documents, translation of attached documents) will not be included in the duration of the procedure, consequently, in some cases the procedure may actually take as long as a few months.

 

Competent authorities

The Alkotmányvédelmi Hivatal (Agency for Constitutional Protections) and the Terrorelhárítási Központ (Counter-Terrorism Centre) will be involved in the asylum procedure as specialist authorities in order to decide whether the applicant’s residence poses a threat to the national security of Hungary. If the person seeking asylum cites the persecution of Christianity in his/her application the Minister of Human Capacities shall hear and determine such case. The time required for the procedures of specialist authorities (15 days) and for other procedural is not included in the procedural time limit. 

 

Rights and obligations

 

Rights of the applicant:

-        The applicant has the right to leave the transit zone anytime towards Serbia.

-        In the procedure the applicant may use his/her native language or any other language he/she understands. Upon request, an interpreter and/or case officer of the same sex will be appointed.

-        In the asylum procedure the applicant must participate in person, however, his/her legal counsel or other representative may also be present. Furthermore, the applicant may have access to free legal aid, and may also request the United Nations High Commission for Refugees to be involved.

-        The refugee authority shall designate the transit zone as the compulsory place of confinement for the applicant insofar as the non-contestable decision or the ruling for transfer under the Dublin process becomes executable. The transit zone may be left throughout exit gate.

-        If the authority decides to grant international protection, the applicant will be admitted to the territory of Hungary.

-        If applying for the first time, the applicant shall be entitled to housing and three meals a day for the duration of the procedure, as well as eating utensils and hygienic supplies, clothing and free healthcare.

-        The applicant and his/her representative has the right of access to administrative documents of the case, and to request a copy of any document.

-        The applicant has the right to withdraw his/her application at any time during the procedure. In that case the authority shall terminate the procedure or shall adopt a decision based on the information in its possession.

 

Obligations of the applicant:

-   In the course of the asylum procedure the applicant must cooperate with the authority, hence to disclose his/her personal data and to do everything to clarify his/her identity. In that context, the applicant is obliged to contact any and all persons and organisations who may be assistance in that process, without being subjected to prosecution.

The applicant is to give account of the reasons for, and the circumstances of fleeing, and must present his/her documents (specifically, his/her passport, personal identification document, other documents, birth, marriage certificate, driver license, diploma) and other documentary and physical evidence.

-   For the duration of the procedure the applicant may not enter the territory of Hungary. If the applicant leaves the transit zone during the procedure without authorisation, and has absconded, or if leaves the transit zone throughout the exit gate, the authority shall terminate the procedure or shall adopt a decision based on the information in its possession.

-    While in the transit zone must abide by the house rules. The applicant shall be allowed to leave the transit zone only for justified reasons, subject to permission by the refugee authority. The applicant may leave the transit zone through the exit gate only.

-    The applicant must give account of his/her assets, income, and must perforce tolerate to have his/her belongings, clothing and vehicle searched in justified cases.

-    If the applicant claims to be under 18 years of age, and the refugee authority questions that claim, a medical examination may be performed subject to the applicant’s consent to determine his/her age. If the applicant refuses to allow the examination, the authority shall considered to applicant to be an adult.

-     If the applicant is a unaccompanied minor under the age of 14 years, he/she will be placed into a child protection institution instead of the transit zone. The authority shall appoint a child welfare officer so as to provide legal representation.

-     If the applicant is a unaccompanied minor over the age of 14 years, he/she will be placed in the transit zone and this is where the asylum procedure will be conducted. The authority will provide for legal representation (competent district office).

-     The applicant’s (minor) child is of nursery or school age the authority shall ensure education and learning facilities locally.

 

 

Data protection

An officer of the refugee authority will record the applicant’s data and shall maintain confidentiality with respect to all such data, and will only disclose them to Hungarian authorities and courts authorised to access them, and to the United Nations High Commissioner for Refugees. The refugee authority will not establish any communication with the authorities of the applicant’s country of origin if the applicant claims to be persecuted by those authorities.

 

Decisions of the authority

If the authority decides that the application may be admissible, the authority shall examine whether the applicant can be given refugee status or subsidiary protection, and shall examinee whether the applicant can be returned to his/her country of origin. If the authority decides that the application is not admissible, the reasons for such decision must be given when the decision is delivered.

The competent refugee authority shall make its decision relying on the applicant’s account given during the interview, the evidence supplied and obtained, and based on the information available on the applicant’s country of origin. The authority shall communicate its decision to the applicant in writing or orally. In the asylum procedure a decision may be adopted for:

 

  • granting refugee status;
  • granting subsidiary protection;
  • granting temporary protection, which enables the asylum-seeker to stay in Hungary on a temporary basis;
  • refusing the application in full;
  • termination of procedure.

 

The reasons for the decision will be presented in detail when the decision is delivered, except where refugee status is given. With the exception of decisions for terminating the proceedings, the decision on refusing the application may be appealed in the court of law within the time limit specified in the decision. The court will either uphold the decision of the refugee authority, or may abolish the authority’s decision and order the authority to re-examine the application.

 

If the refugee authority decided to refuse the asylum seeker’s application, or terminates the procedure if the applicant has absconded or if the application is withdrawn, and if there is no other reason for his/her lawful residence in Hungary, the authority shall order his/her expulsion from the territory of the European Union, to be executed by the immigration authority. The refugee authority may also bring an exclusion order.

 

If the applicant is granted international protection as provided for above (i.e. refugee status, subsidiary protection or exile status) the applicant will be given the right of residence in the territory of Hungary.

 

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

A kérelmező Magyarország menekültügyi hatóságánál, az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság (OIF) terjeszthet elő menedékkérelmet, amit a menedékjogról szóló 2007. évi LXXX. törvény és a 301/2007/ (XI. 9.) Korm. rendelet alapján vizsgál meg és bírál el  a OIF.

A kérelmező együttműködése is szükséges az eljárás gyors és eredményes lefolytatásához.

Az eljárás során a kérelmező köteles feltárni a személyazonosságával és állampolgárságával kapcsolatos adatokat, valamint beszámolni hazája elhagyásának okairól és körülményeiről.

 

Az eljárás célja

A menekültügyi eljárás célja annak megállapítása, hogy a kérelmező esetében alkalmazhatóak-e a dublini átadás feltételei, jogosult-e a menekült- vagy oltalmazotti státuszra, illetőleg származási országába visszaküldhető-e.

 

Elhelyezés

A kérelmező az eljárás időtartama alatt a tranzitzónában kerül elhelyezésre. Amennyiben első alkalommal nyújt be kérelmet, a kérelmező az eljárás ideje alatt jogosult szállásra, napi háromszori étkezésre, személyes használatra étkező és tisztálkodási eszközökre, ruházatra, és ingyenes egészségügyi ellátásra.

 

Költségek

Ha Magyarországon ez az első menekültügyi eljárása, akkor az eljárás a kérelmező számára díjmentes. A tolmácsok díját szintén a OIF fizeti. Az első eljárást követően az elismerését kérő személyes költségmentességben részesül, kivéve, ha a menekültügyi hatóság az elismerését kérő személyes körülményeire tekintettel a felmerülő költségek megtérítéséről dönt.

 

Segítségnyújtás

Amennyiben utazása során elszakadt családtagjaitól, és szeretné velük a kapcsolatot felvenni, a menekültügyi hatóság a Vöröskereszten és más humanitárius szervezeteken keresztül segítséget nyújthat a kérelmezőnek. Ennek érdekében részletesen meg kell adni a hozzátartozók személyes adatait és utolsó ismert tartózkodási helyüket.

 

A menekültügyi hatóság mellett a kérelmezőnek joga van egyéb személyek és szervezetek – így pl. ügyvédek, ingyenes jogi segítségnyújtást biztosító szervezetek és az ENSZ Menekültügyi Főbiztossága – segítségét kérni.

Amennyiben ingyenes jogi segítségnyújtásra tart igényt, úgy a hatóság (területileg illetékes Kormányhivatal) tranzitzónában tartózkodó illetékes munkatársa felveszi a kérelmezővel a kapcsolatot, és jogi képviselőt rendelnek ki, aki nem állami alkalmazott.

Az elismerését kérő által megbízott, jogi segítséget nyújtó személy

  • jelen lehet az elismerését kérő személyes meghallgatásán;
  • a menekültügyi eljárás során keletkezett iratokba betekinthet, azokról másolatot készíthet;
  • az elismerését kérővel való kapcsolattartás érdekében beléphet az elismerését kérő elhelyezésére szolgáló intézmény területére;
  • segítséget nyújt a jogorvoslati kérelem megszövegezésében.

 

SEGÍTSÉGET NYÚJTÓ SZERVEZETEK ELÉRHETŐSÉGEI

Magyar Vöröskereszt (Keresőszolgálat)

1051 Budapest, Arany János utca 31

Postacím: 1367 Budapest, Pf. 121

Tel: (06 1) 374 1338

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

honlap: http://www.redcross.hu

ENSZ Menekültügyi Főbiztossága (UNHCR)

1022 Budapest, Felvinci út 27.

Tel: (06 1) 336 3060

e-mail:   Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.  

honlap: http://www.unhcr-centraleurope.org

IOM (Nemzetközi Migrációs Szervezet)

1065 Budapest, Révay u. 12.

Tel: (06 1) 472 2500

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

honlap: www.iom.hu

Emberi Erőforrások Minisztériuma

1055 Budapest, Szalay utca 10-14.

Postacím: 1051 Budapest, Arany János utca 6-8.

Tel: (06 1) 795 4755

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.  

honlap: http://www.kormany.hu/hu/emberi-eroforrasok-miniszteriuma 

Igazságügyi Hivatal

1088 Budapest, Múzeum utca 17.

Tel.: (06 1) 301 3200

e-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

honlap: http://igazsagugyihivatal.gov.hu/jogi-segitsegnyujtas

Budapest: 1111 Budafoki út 59 Tel: (06 1) 450 2590. E-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.  

Pest megye: Budapest 1116, Hauszmann Alajos u. 1-3. Tel: (06 1) 450 2592, (06 1) 450 2594, (06 1) 450 2595. E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Debrecen: 4024 Piac u. 42-48. Tel: (06 52) 501 026, -501-027, -501-028. E-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Nyíregyháza: 4400 Kereszt u. 9. Tel: (06 42) 597 697, -597 696, -597 695. E-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Békéscsaba: 5600 Szabadság tér. 20-22. Tel: (06 66) 540 362, -540 361, -540 360. E-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Szeged: 6721 Tisza L. krt. 2-4. Tel: (06 62) 549 196, -549 197, -549 195. E-mail:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

Ujjnyomat és arckép

A menedékkérelem benyújtását követően – amennyiben 14. életévét a kérelmező betöltötte – a magyar hatóságok rögzítik ujjnyomatát és azt megküldik Európai Unió egységes ujjnyomat-nyilvántartó rendszerének (EURODAC), hogy kiderüljön, ha korábban már nyújtott be menedékkérelmet, vagy tartózkodott egy másik EU-tagállamban. Az ujjnyomatokat bizalmasan kezelik az EURODAC rendszerében. Az ujjnyomaton kívül fényképet is készít a Főigazgatóság a kérelmezőről, amit szintén bizalmasan kezelnek.

 Az ún. dublini eljárás keretében megállapításra kerülhet más uniós tagállam felelőssége a menekültügyi eljárás lefolytatására. Ennek értelmében amennyiben a kérelmező esetében fennáll az ún. dublini eljárás megindításának illetve lefolytatásának a lehetősége, úgy a magyar hatóság kezdeményezi a kérelmező átadását az adott Uniós tagállam részére.

 

Egészségügyi vizsgálat

A fertőző betegségek kiszűrése érdekében a kérelmező köteles magát egészségügyi szűrésnek (tüdő-, vér-, vizelet-, széklet-, illetve bőrgyógyászati vizsgálatnak), és szükség esetén gyógykezelésnek alávetni. Köteles továbbá a jogszabályban kötelezően előírt, valamint az illetékes egészségügyi hatóság által elrendelt hiányzó védőoltásokat felvenni. Mindez azért szükséges, hogy a kérelmező és a tranzitzóna területén tartózkodók egészségét megóvják.

A kérelmező egészségügyi állapotával kapcsolatos adatokat a hatóság bizalmasan kezeli, azt csak az arra feljogosított személy ismerheti meg!

 

Területen maradás joga, ismételt kérelmek

Amennyiben ismételten nyújt be kérelmet és előző eljárásában/eljárásaiban jogorvoslattal tovább nem támadható, megszüntető vagy elutasító döntés született, akkor a kérelmezőt menedékkérőként a továbbiakban nem illeti meg Magyarország területén maradási jog, az OIF nem tudja a kérelmezőt a továbbiakban elhelyezni, ellátni.

 

Ellátás, támogatás, szállás

Amennyiben van területen maradási joga, úgy a menekültügyi hatóság elszállásolja a kérelmezőt a tranzitzónában, ahol ellátásban részesül. A tranzitzóna területét az eljárás alatt csak a kiléptető kapun lehet elhagyni.

 

Tranzitzónákban biztosított szolgáltatások:

- naponta három – várandós és kisgyermekes anyának, valamint 18 év alatti kiskorúnak naponta öt – étkezés, valamint tejtermék és gyümölcs

- egészségügyi és szociális ellátás (különös figyelemmel a különleges bánásmódot igénylőkre).

- fekvőhely, ágynemű, folyamatos melegvíz-szolgáltatás, tisztasági csomag, szaniter, mosoda, személyes holmik elhelyezésére zárható tároló, ruházat biztosítása.

- hozzáférés a tömegtájékoztatási és a távközlési eszközökhöz

- szabad vallásgyakorlásra alkalmas (ökumenikus) helység biztosítása.

- közösségi tér a szabadidő eltöltésére

- gyermekfoglalkoztató, - játszótér,  - kiskönyvtár.

- sportolás, kikapcsolódás biztosítása.

 

Az eljárás menete

Eljárása során a menekültügyi hatóság meghallgatja a kérelmezőt. A meghallgatáson a kérelmezőnek nyilatkoznia kell menekülése okairól, Magyarországra érkezésének körülményeiről, és a rendelkezésére álló, a kérelmét alátámasztó és még elő nem terjesztett bizonyítékait a hatóságnak át kell adnia. El kell mondania, miért kényszerült hazája elhagyására, mivel indokolja menedékjogi kérelmét, ki kell fejtenie üldöztetésének részleteit, s hogy milyen okok akadályozzák abban, hogy származási országába visszatérhessen. Fontos, hogy hiánytalanul és a valóságnak megfelelően tárja fel menekülésének körülményeit, konkrétan nevezze meg a kérelmezőt fenyegető veszélyt, mellyel hazatérése esetén számolnia kell.

 

A kérelmező által elmondottakat a menekültügyi hatóság összevetheti a hazájára vonatkozó aktuális és objektív országinformációkkal, és ha ezek az információk nem támasztják alá a kérelmező által elmondottakat, elutasító döntés születhet, ezért különösen fontos, hogy a valóságnak megfelelően adja elő a történteket.

 

A meghallgatáson elmondottakról magyar nyelven jegyzőkönyv készül, amely a kérelmező által elmondottakat tartalmazza. A jegyzőkönyvet az ügyintéző a kérelmezőnek visszaolvassa, amit a tolmács a helyszínen magyar nyelvről lefordít. Amennyiben észrevétel van, vagy az elmondottakat a kérelmező módosítani kívánja, azt jeleznie kell az ügyintézőnek. A kérelmező által kért javításokat és módosításokat a felvett jegyzőkönyvnek tartalmaznia kell. Ezután kerül sor a jegyzőkönyv aláírására. Amennyiben kéri, a hatóság biztosít a kérelmezőnek egy példányt a jegyzőkönyvből.

 

A nyilatkozattétel megtagadása, a személyes meghallgatásról való igazolatlan távolmaradás, illetve az ujjnyomat vagy arcképmás rögzítésének megakadályozása vagy lehetetlenné tétele nem akadálya a döntés meghozatalának. Ezen esetben is lehetősége van a menekültügyi hatóságnak döntést hozni a rendelkezésre álló adatok alapján, így a kérelmező érdekét szolgálja, hogy meghallgatásain megjelenjen, és a hatósággal együttműködjön.

 

Az eljárás időtartama

A menekültügyi eljárás időtartama hatvan nap, de a hatóságnak lehetősége van a kérelmet ún. gyorsított eljárásban, rövidebb időn belül elbírálni. Egyes eljárási cselekmények (pl. okmányok eredetiségének ellenőrzése, becsatolt bizonyítékok fordítása) nem számítanak bele az eljárás időtartamába, ezért egyes esetekben az eljárás tényleges hossza akár több hónap is lehet.

 

Eljáró szakhatóságok

A menekültügyi eljárásban az Alkotmányvédelmi Hivatal és a Terrorelhárítási Központ szakhatóságként vesz részt, annak eldöntése érdekében, hogy a kérelmező tartózkodása veszélyt jelent-e Magyarország nemzetbiztonságára. A keresztényüldöztetési ok vizsgálatában – ha a menekültkénti elismerését kérő kérelmében erre hivatkozik – szakhatóságként az üldözött keresztények megsegítéséért és a Hungary Helps Program megvalósításáért felelős miniszter működik közre. A szakhatóságok eljárása (15 nap), valamint egyes eljárási cselekmények lefolytatása az ügyintézési határidőbe nem számít bele.

 

Jogok és kötelezettségek

A kérelmező jogai:

-        A kérelmező a tranzitzóna területét Szerbia irányába bármikor elhagyhatja.

-        Az eljárás során jogosult anyanyelvét, vagy a kérelmező által értett más nyelvet használni. Kérelemre azonos nemű tolmács, illetve ügyintéző jár el.

-        A menekültügyi eljárásban a kérelmezőnek személyesen kell részt vennie, ugyanakkor lehetőség van arra, hogy az eljárás során törvényes képviselő vagy meghatalmazottja is jelen legyen. Lehetőség van arra is, hogy a kérelmező ingyenes jogi segítséget vegyen igénybe, továbbá kérheti az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság közreműködését.

-        A menekültügyi hatóság a kérelmező részére a jogorvoslattal tovább nem támadható döntés vagy a dublini átadásáról hozott végzés végrehajthatóvá válásáig tartózkodási helyként a tranzitzóna területét jelöli ki. A tranzitzóna területe a kiléptető kapun keresztül hagyható el.

-        Amennyiben a hatóság nemzetközi védelmet biztosító döntést hoz, úgy a kérelmező beléptetésre kerül Magyarország területére.

-        Amennyiben első alkalommal nyújt be kérelmet, az illető az eljárás ideje alatt jogosult szállásra, napi háromszori étkezésre, személyes használatra étkező és tisztálkodási eszközökre, ruházatra, és ingyenes alap- és sürgős szükségű szakorvosi és kórházi egészségügyi ellátásra.

-        A kérelmezőnek és képviselőjének az eljárás folyamán jogában áll a közigazgatási iratanyagba betekinteni, bármelyik iratból másolatot kérhet.

-        A kérelmezőnek jogában áll kérelmét az eljárás bármely szakaszában visszavonni. Ez esetben a hatóság az eljárást megszünteti, vagy a rendelkezésre álló adatok alapján dönt.

 

A kérelmező kötelezettségei:

-   A menekültügyi eljárása során a kérelmező köteles a hatósággal együttműködni, így közölni személyes adatait és köteles mindent megtenni annak érdekében, hogy személyazonosságát tisztázza. Ennek keretében köteles felvenni a kapcsolatot mindazokkal a személyekkel, és szervezetekkel, akik ebben segíthetik, de nem üldözik.

Köteles feltárni menekülése okait, és annak körülményeit, valamint okmányait (különösen: útlevél, személyi igazolvány, egyéb igazolványok, születési-, házassági anyakönyvi kivonat, jogosítvány, diploma) és egyéb írásos, vagy tárgyi bizonyítékait átadni.

-   Az eljárás időtartama alatt a kérelmező Magyarország területére nem léphet be. Ha az eljárás időtartama alatt a tranzitzónát engedély nélkül elhagyja, és ismeretlen helyre távozik, illetve, hogyha a tranzitzóna területét a kiléptető kapun keresztül hagyja el, a hatóság az eljárást megszünteti vagy a rendelkezésre álló adatok alapján dönt.

-    A tranzitzónában való tartózkodása alatt a kérelmező köteles a házirendben foglaltakat betartani. A tranzitzónából csak különösen indokolt esetben, a menekültügyi hatóság engedélyével távozhat. A tranzitzóna területét kizárólag a kiléptető kapun keresztül jogosult elhagyni.

-    A kérelmező köteles beszámolni vagyonáról, jövedelméről, valamint indokolt esetben tűrni köteles csomagjának, ruházatának és járművének átvizsgálását.

-    Amennyiben a kérelmező 18 év alatti életkorúnak vallja magát, és a menekültügyi hatóság ezt kétségbe vonja, életkorának megállapítása céljából, a kérelmező beleegyezésével orvos-szakértői vizsgálat végezhető. Ha a kérelmező a vizsgálatba nem egyezik bele, a kérelmezőt a hatóság nagykorúnak fogja tekinteni.

-     Ha valaki 14 év alatti kísérő nélküli kiskorú kérelmező, akkor nem a tranzitzónában kerül elhelyezésre, hanem egy gyermekvédelmi intézményben. Törvényes képviseletről a hatóság gyermekvédelmi gyám kirendelésével gondoskodik.

-     Ha valaki 14. életévét betöltött kísérő nélküli kiskorú kérelmező, akkor a tranzitzónában kerül elhelyezésére és menekültügyi eljárásának lefolytatására itt kerül sor. A hatóság (illetékes Járási Hivatal) törvényes képviselete iránt intézkedik.

-     A kérelmező óvodás vagy iskoláskorú (kiskorú) gyermeke részére a hatóság a nevelési és oktatási feltételeket helyben biztosítja.

 

Adatvédelem

A menekültügyi hatóság munkatársa a kérelmező adatait nyilvántartásba veszi, az eljárás során bizalmasan kezeli, azokat csak a kérelmező adatainak megismerésére jogosult magyar hatóságoknak és bíróságoknak és az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának adja át. A menekültügyi hatóság a kérelmező származási országától, ha az illetőt annak elmondása szerint a származási ország hatóságai üldözik, a kérelmezővel kapcsolatban nem kér információt.

 

A hatóság döntései

Amennyiben a hatóság úgy dönt, hogy  a kérelem elfogadható, a hatóság megvizsgálja, hogy van-e helye a kérelmező menekültkénti vagy oltalmazottkénti elismerésének illetve megvizsgálja, hogy az illető visszaküldhető-e származási országába. Amennyiben a hatóság úgy dönt, hogy a kérelem elfogadhatatlan, a döntés indokait annak közlésekor ismertetni kell.

Az eljáró menekültügyi hatóság a kérelmező által elmondottak, a becsatolt, illetve beszerzett bizonyítékok, valamint a rendelkezésre álló ország-információk alapján hozza meg döntését. Az eljárás során meghozott döntést a hatóság a kérelmezővel írásban vagy szóban közli. A menekültügyi eljárásban az alábbi döntések hozhatók:

 

  • menekültként elismerés;
  • oltalmazottként elismerés;
  • befogadotti státusz, ami egy speciális engedély: ideiglenesen Magyarországon maradhat
  • a kérelem teljes elutasítása
  • az eljárás megszüntetése.

 

A döntés indokait (a menekültkénti elismerés kivételével) annak közlésekor részletesen ismertetik. A kérelmét elutasító döntésekkel szemben – az eljárást megszüntető döntés kivételével - a döntésben ismertetett időn belül a kérelmező bírósághoz fordulhat. A bíróság vagy helybenhagyja, vagy hatályon kívül helyezi a menekültügyi hatóság döntését, és a hatóságot az eljárás újbóli lefolytatására kötelezi.

 

Amennyiben a menekültügyi hatóság az elismerését kérő kérelmét elutasítja, vagy ismeretlen helyre távozása illetve a kérelem visszavonása miatt megszünteti, és Magyarországon tartózkodásának nincs más jogcíme, a hatóság rendelkezik az Európai Unió területéről való kiutasításáról is, melyet az idegenrendészeti hatóság hajt végre. A menekültügyi hatóság beutazási és tartózkodási tilalmat is elrendelhet.

 

Amennyiben a kérelmező a fentiek szerinti nemzetközi védelemben részesül (menekült, oltalmazott vagy befogadotti jogállást kap), az elismerését kérő tartózkodási jogot kap Magyarország területén.

 

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

FINA Budapest2017 a - BMH

 

FINA Budapest2017 b - BMH

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

BMH logo kicsi

 

Sehr geehrte Kunden!

 

Wir informieren Sie darüber, dass ab dem 1. Januar 2017 werden die  Aufgaben und Befugnisse im Zusammenhang mit der Staatsbürgerschaft, Registrierung und Namenänderung des Amtes für Einwanderung und Asyl auf dem Amt des Ministerpräsidenten und Regierungsamt der Hauptstadt Budapest übertragen.

 

Abteilung für Staatsangehörigkeit- und Registrierung des Regierungsamts der Hauptstadt Budapest wird berechtigt für die Durchführung des Verfahrens in Bezug auf Staatsbürgerschaft, Namensänderung und Registrierungsorgan für Geschlechtswechsel und Vornamensänderungen.

 

Kontaktangaben der Abteilung für Staatsangehörigkeit und Registrierung des Regierungsamts der Hauptstadt Budapest:

Telefon:  +36 1 550 1221

Postanschrift: 1364 Budapest, Pf. 234.

E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

Ab dem 1. Januar 2017 wird die Staatssekretariat für Regionalverwaltung des Amt des Ministerpräsidenten die zentrale Leitungsorgan in den Personenstandangelegenheiten und die Registrierungsorgan für Vornamenänderung in solchen Vornamen die in das Register der Ungarischen Akademie der Wissenschaften nicht aufgenommen sind.

 

Kontaktangaben des Staatssekretariats für Regionalverwaltung des Amts des Ministerpräsidenten:

Postanschrift: 1357 Budapest, Pf. 6.

Telefon: +36 1 795 5000

E-Mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

Anhängige Verfahren werden auf den oben genannten zuständigen Behörden übertragen.

 

Wir bitten um Ihr Verständnis.

 

30.12.2016

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

BMH logo kicsi

 

Dear Clients,

 

We hereby inform you that citizenship, native registry and change of name matters previously assigned to the Office of Immigration and Nationality are transferred to the Prime Minister’s Office and to the Government Office of the Capital City Budapest as of 1 January 2017. From this date our new name is Immigration and Asylum Office.


From 1 January 2017, the Department of Citizenship and Native registry of the Government Office of the Capital City Budapest is responsible for citizenship matters and for change of name procedures and acts as a registration authority for applications for gender or forename changes.

 

Contacts of the Department of Citizenship and Native registry of the Government Office of the Capital City Budapest:

Phone: +36 1 550 1221

Address: 1364 Budapest, Pf. 234.

E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

From 1 January 2017, the State Secretariat for Territorial Administration of the Prime Minister’s Office acts as the central governing body for native registry matters and as the registration authority for applications for registration of forenames not included in the register of the Hungarian Academy of Sciences.

 

Contacts of the State Secretariat for Territorial Administration of the Prime Minister’s Office:

Address: 1357 Budapest, Pf. 6.

Phone: +36 1 795 5000

E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

Pending cases are transferred to the abovementioned competent authorities.

 

Your understanding and cooperation is appreciated.

 

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

Submission of Asylum Applications in Hungary

What is asylum?

Asylum means an entitlement for its holder to reside in the territory of Hungary, as well as protection against refoulement, expulsion and extradition. Upon request, Hungary grants refugee status or subsidiary protection to a foreign national who meets the statutory requirements for qualification for such protection.

 

What are the conditions for qualification for being a refugee?

Refugee status may be granted to a person whose life and liberty are threatened in his/her country of origin on account of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, or whose fear of being subject to persecution is well founded, and who currently resides in the territory of Hungary. The authority shall review compliance with the conditions for refugee status every three years.

 

What are the conditions for qualification for subsidiary protection?

A person may be admitted for subsidiary protection if he/she does not qualify as a refugee, but in respect of whom substantial grounds have been shown for believing that the person concerned, if returned to his or her country of origin would face a real risk of suffering serious harm (that is to say, he/she would face the death penalty, or his/her right to freedom from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment would be violated, or serious threat to his/her life or person by reason of indiscriminate violence may occur). The authority shall review compliance with the conditions for subsidiary protection every three years.

 

Where and how asylum applications may be lodged, and what are the costs?

Applications for asylum are to be submitted in person at the National Directorate-General for Aliens Policing. Asylum may not be requested by others. The Office shall carry out the first asylum procedure in Hungary free of charge, the fees of interpreters are covered by the Office as well.

 

When is an application considered inadmissible?

An asylum application is considered inadmissible if the applicant is a national of any Member State of the European Union or if he/she has been recognised as a refugee by another Member State. Moreover, an application is considered inadmissible if the applicant has been recognised as a refugee by a non-Member State, and that protection is in fact available, and the applicant is able to return to that country. Where an asylum application is refused and later resubmitted on the same grounds, it too will be considered inadmissible, including the case where there is a country which is considered as a safe third country for the applicant.

 

What documents are to be enclosed with the application for asylum?

Enclosed with the application and also during the procedure within the framework of the obligation to co-operate the client is required to submit all documents relating to his/her person, on the basis of which his/her identity and the reason for fleeing can be established. The Office shall provide for the translation of such documents.

 

How long the examination of the asylum application takes?

The competent authority shall carry out the asylum procedure in 60 days. However, in some cases the authority has power to bring a decision within a shorter period of time, in a so called accelerated procedure. The duration of the specialist authority’s procedure is not included in the 60-day time limit prescribed for the asylum procedure.

If the applicant arrived to Hungary through the territory of any one of specific European countries, in all likelihood his/her application for asylum will be examined in that country, rather than in Hungary. To make such determination is a time consuming process, as Hungary is required to contact the refugee authority of that other country. The procedure will be suspended for that duration.

 

What the competent authority’s decision relating to the asylum application is based upon?

The competent refugee authority shall make its decision relying on the applicant’s account given in the asylum procedure during the interview, the evidence supplied and obtained, and based on the information available on the applicant’s country of origin.

 

What happens if the authority decides to grant refugee status or subsidiary protection to the applicant?

In that case the foreign national to whom refugee status or subsidiary protection has been granted will enjoy the same rights as Hungarian citizens, with some statutory restrictions. The National Directorate-General for Aliens Policing provides support and assistance to persons to whom refugee status or subsidiary protection has been granted so as to facilitate their integration into the Hungarian society as soon as possible.

 

What happens if the authority does not grant refugee status or subsidiary protection to the applicant?

In that case the authority will check whether the principle of non-refoulement applies to the applicant, meaning that in its decision it will indicate whether the asylum seeker can be returned to his/her country of origin or not. If the authority finds that the principle of non-refoulement applies, the applicant will be given temporary protection. Temporary protection is a special arrangement authorising the foreign national to remain in Hungary provisionally.

If the principle of non-refoulement does not apply, the authority will determine if the applicant can be expelled or deported. If expulsion can be ordered, the refugee authority shall bring a decision for the foreign national’s expulsion.

 

Where to seek remedy if the asylum seeker’s application is refused?

If your application is refused you may appeal the decision in the court of law within the time limit specified in the decision. The court will either uphold the decision of the authority, or may abolish the authority’s decision and order the Office to re-examine the application.

 

 WHAT AID AND SUPPORT THE REFUGEES ARE ENTITLED TO RECEIVE?

Refugees and persons admitted for subsidiary protection are entitled to all social aid and support provided for by law and local regulations under the same terms as to Hungarian citizens. Their status affords rights and obligations comparable to those of Hungarian citizens. Additionally, they also have access to various aids and support granted under Government Decree 301/2007 (XI. 9.) on the Implementation of Act LXXX of 2007 on Asylum (hereinafter referred to as “Government Decree”) for the purpose of providing basic living conditions during the initial period of their recognition.

 

Is there any difference between refugees and persons admitted for subsidiary protection in terms of eligibility for aid and support?

The Asylum Act and its implementing decree do not make any distinction between refugee or subsidiary protection status in relation to entitlements to aid and support.

 

What are the general conditions for eligibility for aid and support?

On general principle, refugees and persons admitted for subsidiary protection are entitled to receive aid and support under the relevant government decree if considered indigent.

Eligibility for aid and support depends on the recipient’s financial and income situation, which is determined in accordance with Act III of 1993 on Social Administration and Social Welfare Benefits. A refugee and a persons admitted for subsidiary protection is considered eligible for aid and support if the client or his/her spouse or next of kin living in the same household does not have assets available in Hungary from which to support themselves, and the per capita monthly income of his family, comprising the income of all family members living in the same household, including his/her spouse and next of kin, does not exceed:

a) 150% of the prevailing minimum of full old-age pension benefits in the case of single persons;

b) the prevailing minimum of full old-age pension benefits in the case of persons with families.

 

If refugee status or subsidiary protection is granted to a foreign national, how long can he or she stay in the reception centre?

A foreign national who has been granted refugee status or subsidiary protection may remain in the reception centre and take advantage of its services free of charge for not more than thirty more days after the qualification resolution is delivered, provided that he/she has no other means of accommodation.

 

What aid and support refugees and person admitted for subsidiary protection are entitled to receive at the reception centre?

· In the case of social eligibility, they shall remain to have access to material reception conditions for not more than thirty additional days after the qualification resolution is delivered (including room and board at the reception centre and travel allowances);

· Healthcare services;

· Reimbursement of the costs of learning and education; and

· Financial support for leaving the country permanently.

 

What aid and support refugees and person admitted for subsidiary protection placed in a private accommodation are entitled to receive?

· Healthcare services;

· Financial support for leaving the country permanently;

· Support services within the framework of an integration agreement, including integration aid, provided that the request for entering into an integration agreement and the application for integration aid is submitted by 31 May 2016 and that the requirements for eligibility are satisfied.

 

Under what conditions refugees and person admitted for subsidiary protection are entitled to free healthcare?

If the refugee or person admitted for subsidiary protection is not covered by the social insurance system, they shall be entitled to primary healthcare under specific other legislation, the same as applicants, including screenings and examinations, medical treatment provided under general medicine and to specialised care in cases of emergency. This entitlement covers a period of six months after the qualification resolution becomes final.

 

Under what conditions refugees and person admitted for subsidiary protection are entitled to financial support for leaving the country permanently?

If returning to the country of origin or relocating to a third country permanently, upon request the refugee authority provides a ticket (flight ticket) on one occasion to the place of destination indicated in the certificate issued by the diplomatic or consular mission of that third country, and may partly or fully reimburse any other justified travel-related expense also on one occasion.

 

What is the essence of an integration agreement?

In accordance with the amendments with effect from 1 June 2016 this particular type of support was abolished as of 1 June 2016. On the other hand, the amendment also provides that any support that was lawfully awarded previously is to be continued in accordance with the regulations under which it was awarded, meaning that the National Directorate-General for Aliens Policing shall continue to provide integration aid awarded under an effective integration agreement, if the requirements for eligibility remain to be satisfied.

The integration agreement covers an agreement between the client and his/her family and the National Directorate-General for Aliens Policing, whose main function is to provide the framework for the refugee’s integration into the Hungarian society.

 

What is the duration of an integration agreement?

The duration of the integration agreement is maximum two years from the date of qualification. The integration agreement enters into effect on the date on which it is signed.

 

What is in the integration agreement?

Apart from the usual content and formal elements, the integration agreement covers the rights and obligations of the parties, featuring the following main clauses:

During the term of the integration agreement, refugees and persons admitted for subsidiary protection must report their place of abode to the refugee authority and the family assistance service; they shall actively co-operate in the implementation of the integration agreement and the objectives set out in the care plan; in the absence of employment, they are required to register for seeking employment within the time limit specified in the care plan; they also required to communicate with the government employment agency on a regular basis, and to actively participate in finding a job; if entering into a contract of employment, they shall notify the relevant authority; they are to appear in events arranged by the family assistance service, and to participate in making environmental studies. Furthermore, they are entitled to make comments to the refugee authority regarding the services they received.

The refugee authority shall provide thorough and easily understandable information about the integration agreement for refugees and persons admitted for subsidiary protection, it shall frequently monitor the performance of the family assistance service or the civil society organisation involved in carrying out the functions of the integration agreement, and shall address any comment made by refugees and persons admitted for subsidiary protection.

 

What are the conditions for entitlement to integration aid, and how much is the integration aid?

During the term of the integration agreement refugees and persons admitted for subsidiary protection are entitled to integration aid to be awarded by the refugee authority by means of a resolution upon request for the conclusion of an integration agreement. In the case of single persons the aid is provided in the amount of 90,000 HUF/person/month for the first six-month period of the integration agreement; 67,500 HUF/person/month during the second six-month period; 45,000 HUF/person/month during the third six-month period; and 22,500 HUF/person/month during the fourth six-month period. In the case of families the aid is provided in the amount of 85,000 HUF/person/month for the first six-month period of the integration agreement for adult family members and 25,000 HUF/person/month for minors; 63,750 HUF/person/month during the second six-month period for adult family members and 18,750 HUF/person/month for minors; 42,500 HUF/person/month during the third six-month period for adult family members and 12,500 HUF/person/month for minors; and 21,250 HUF/person/month during the fourth six-month period for adult family members and 6,250 HUF/person/month for minors. The amount of aid provided to families in a month may not exceed HUF 215,000 in total.

 

When payment of integration aid can be suspended?

The provision of aid and services specified in the integration agreement may be suspended if the refugee or the person admitted for subsidiary protection fails to meet his/her obligations under the integration agreement for an uninterrupted period of 30 days through his/her own fault; if he/she makes a false statement regarding his/her assets or income; if more than 30 days of inpatient care is required for him/her in a medical institution; or if he/she is indicted in criminal proceeding for a crime punishable by imprisonment of three years or more.

 

When payment of integration aid can be terminated?

The provision of aid and services specified in the integration agreement may be cancelled if the circumstances of suspension persist even after a specific period of time; if the client is convicted of an intentional crime by final ruling; if the client abandoned his/her status or such status was withdrawn by the refugee authority. The provision of aid and services specified in the integration agreement may be suspended or cancelled on condition that it does not endanger the situation of the family members of the person enjoying international protection.

 

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

Keresetlevél elektronikus benyújtása

Az idegenrendészeti hatóság döntését érintő keresetlevelet a következő bekezdésben foglaltak kivételével 30 napon belül kell a vitatott cselekményt megvalósító szervhez benyújtani.

A kilencven napot meg nem haladó, tervezett tartózkodásra jogosító vízum iránti kérelem elutasítása, a vízum megsemmisítése, valamint a vízum visszavonása tárgyában hozott döntés ellen benyújtott fellebbezést elutasító döntéssel szemben 3 napon belül, a dublini rendelet szerinti visszaadásról rendelkező végzéssel szembeni 3 napon belül, a kiutasítást elrendelő határozat ellen nyolc napon belül, a hontalanság megállapítására irányuló eljárás során hozott határozat ellen 15 napon belül kell a vitatott cselekményt megvalósító közigazgatási szervhez benyújtani.1

Az ügyfél jogi képviselője elektronikus úton történő kapcsolattartásra kötelezett, ezért minden beadványt kizárólag elektronikusan – az E-ügyintézési tv.-ben és végrehajtási rendeleteiben meghatározott módon – nyújthat be a bírósághoz, és a bíróság is elektronikusan kézbesít a részére. 

Az elektronikus ügyintézést biztosító szervek körébe a bíróságok és az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság is beletartoznak. Az elektronikus ügyintézést biztosító szervek a feladat- és hatáskörükbe tartozó ügyekben, valamint a jogszabály alapján biztosítandó szolgáltatásaik igénybevételéhez, lemondásához vagy módosításához szükséges ügyeknek az ügyfelekkel történő elektronikus intézését kötelesek biztosítani.2

Kapcsolódó nyomtatványok érdekében kattintson ide!

 

 

 

1A közigazgatási perrendtartásról szóló 2017. évi I. törvény (a továbbiakban: Kp.) 39. § (1) bekezdése értelmében.

2A Kp. 29. § (1) bekezdése, a polgári perrendtartásról szóló 2016. évi CXXX. törvény (továbbiakban: Pp.) 608. § (1) bekezdése, valamint az E-ügyintézési törvény (2015. évi CCXXII. törvény) 1. § 17. pontja, 2. § (1) bekezdése, 9. § (1) bekezdése értelmében.

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

JOGOSULTAK KÖRE

Jövedelemszerzés céljából tartózkodási engedélyt az a harmadik országbeli állampolgár kaphat, akinek a tartózkodási célja:

·        jogszabály szerint önállóan, ellenérték fejében végezhető tevékenységet folytasson;

·        gazdasági társaság, szövetkezet vagy egyéb - jövedelemszerzési céllal létrejött - jogi személy vezető tisztségviselőjeként végezze tevékenységét.

Ha gazdasági társaság, szövetkezet vagy egyéb – jövedelemszerzési céllal létrejött – jogi személy vezető tisztviselőjeként végzi a tevékenységét és ezen tevékenységi körön túlmenő (klasszikus munkavállalói munkakör szerinti) tényleges munkát kíván végezni a cégben, munkavállalás célú tartózkodási engedély iránti kérelmet kell előterjeszteni, amely összevont kérelmezési eljárás keretében kerül elbírálásra.

 

A munkavállalási célú tartózkodási engedély kérelem eljárásról szóló részletes tájékoztatást ide kattintva tekintheti meg.

Az összevont kérelmezési eljárásról szóló részletes tájékoztatást ide kattintva tekintheti meg.

 

FOGALOMMAGYARÁZAT

Harmadik országbeli állampolgár

Hontalan

 

A KÉRELEM BENYÚJTÁSA ÉS AZ ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK

Feltétele: a kitöltött formanyomtatvány, három hónapnál nem régebbi arcfénykép, valamint a kötelező mellékletek benyújtása, illetve az eljárási díj megfizetése

A kérelem benyújtásakor a biometrikus adatokat tartalmazó tartózkodásra jogosító okmány kiállítása céljából arcképmás készítésére és ujjnyomat rögzítésére kerül sor, amelyet a harmadik országbeli állampolgár tűrni köteles.

A tartózkodási engedély kiadása iránti kérelmet - törvényben foglalt kivétellel - annál a konzuli tisztviselőnél vagy tartózkodási engedély iránti kérelem átvételére felhatalmazott egyéb helyen kell benyújtani, amely a kérelmező állandó vagy szokásos tartózkodási helye, illetve állampolgársága szerinti országban működik. A tartózkodási engedély átvételére jogosító vízum kiadását a harmadik országbeli állampolgár a beutazást megelőzően - erre irányuló külön kérelem előterjesztése nélkül - tartózkodási engedély kiadása iránti kérelmében kérheti.

Ha a regionális igazgatóság a tartózkodási engedély kiadása iránti kérelemnek helyt ad, egyidejűleg a tartózkodási engedély átvételére jogosító vízum kiadását is engedélyezi, és erről értesíti a konzuli tisztviselőt. A tartózkodási engedély átvételére jogosító vízumot - a regionális igazgatóság döntése alapján - a konzuli tisztviselő adja ki.

Felhívjuk továbbá a figyelmet arra, hogy tartózkodási engedély átvételére jogosító D vízum egyszeri beutazásra és 30 nap tartózkodásra jogosítja a harmadik országbeli állampolgárt.

, A tartózkodási engedély kiadása iránti kérelem főszabály szerinti helyen (magyar külképviseletek) történő előterjesztése mellett a magyar jog szabályozza a tartózkodási engedély kiadására irányuló kérelem belföldi előterjesztésének lehetőségét is. A Magyarország területén tartózkodó harmadik országbeli állampolgár tartózkodási engedély kiadása iránti kérelmét a szálláshelye szerint illetékes regionális igazgatóságon is előterjesztheti, amennyiben a belföldi kérelmezést kivételes méltánylást érdemlő körülmény indokolja, vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1806 rendelet II. mellékletében szereplő állam állampolgáraként, vagy ilyen harmadik országbeli állampolgárral együtt, családtagként tartózkodik jogszerűen Magyarország területén. Kivételesen méltányolható körülmény különösen a gyógykezeléssel, a családegyesítéssel vagy a keresőtevékenységgel összefüggő olyan tény, amely a harmadik országbeli állampolgárnak nem felróható okból következett be és akadályozza a jogszabályban meghatározott feltételeknek megfelelő helyen történő kérelmezést. Kivételes méltánylást érdemlő körülményre hivatkozással tartózkodási engedély kiadása iránti kérelem kizárólag személyesen terjeszthető elő a szálláshely szerint illetékes elsőfokú hatóságnál.

 

Vzummentes ország állampolgáraként vízummentesen, jogszerűen Magyarországon tartózkodó harmadik országbeli állampolgárnak a tartózkodási engedély kiadása iránti kérelmet az idegenrendészeti ügyindítási elektronikus felületen történő regisztrálást követően elektronikus úton  van lehetősége előterjeszteni.

Az elektronikus ügyintézéssel kapcsolatos részletes tájékoztatást ide kattintva tekintheti meg.

A tartózkodási engedély meghosszabbítása iránti kérelmet legkésőbb a tartózkodási jogosultság lejártát megelőzően 30 nappal  az idegenrendészeti ügyindítási elektronikus felületen történő regisztrálást követően elektronikus úton szükséges benyújtani. Az elektronikus ügyintézéssel kapcsolatos részletes tájékoztatást ide kattintva tekintheti meg.

Felhívjuk figyelmét, hogy az elektronikus úton benyújtott kérelem akkor tekinthető a hatósághoz érkezettnek, ha az igazgatási szolgáltatási díj megfizetésre került. Továbbá szükséges a befogadásról szóló visszaigazolástól számított 15 napon belül megjelenni az illetékes regionális igazgatóság előtt a személyazonosság igazolása, biometrikus adatok és aláírás minta felvételezése, valamint az okiratok elismerése céljából.

A tartózkodási engedély meghosszabbítása a törvényben meghatározott feltételek teljesítése esetén is kizárólag akkor engedélyezhető, amennyiben a tartózkodási engedély iránti kérelem benyújtását megelőzően a harmadik országbeli állampolgár tartózkodása a bármely száznyolcvan napon belül a kilencven napot meghaladta.

 A kérelem benyújtásakor az érvényes úti okmányt be kell csatolni.

  1. A tartózkodási engedély kiadására irányuló eljárás igazgatási szolgáltatási díja 110 Euró, amelyet a külképviseleten elsősorban EUR-ban vagy más konvertibilis valutában, kivételesen a kérelem előterjesztésének helye szerinti állam törvényes fizetőeszközével kell megfizetni.
  2. A tartózkodási engedély meghosszabbítására irányuló kérelem eljárási díja a Főigazgatóság ügyindítási elektronikus felületén (Enter Hungary) történő előterjesztés esetén 23.000 Forint. 
  3. Vízummentes ország állampolgáraként vízummentesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár tartózkodási engedély kiadása iránti kérelmének igazgatási szolgáltatási díja a Főigazgatóság ügyindítási elektronikus felületén (Enter Hungary) történő előterjesztés esetén 24.000 Forint. 
  4. Kivételes méltánylást érdemlő körülményre hivatkozással, méltányossági kérelem egyidejű csatolása mellett történő tartózkodási engedély kiadása iránti kérelem belföldön történő személyes előterjesztésének igazgatási szolgáltatási dí39.000 Forint.

 

Az eljárás díját elektronikus fizetési eszköz (bankkártya) útján szükséges megfizetni. Kivételes méltánylást érdemlő körülményre hivatkozással, méltányossági kérelem egyidejű csatolása mellett történő tartózkodási engedély kiadása iránti kérelem belföldön történő személyes előterjesztése esetén banki befizetés (a regionális igazgatóság által rendelkezésre bocsátott csekk) formájában, vagy elektronikus fizetési eszköz (bankkártya) útján lehet az eljárás díját a kérelmezőnek leróni.

Amennyiben az eljárási díj befizetéséről számlát kíván kérni, kattintson az alábbi linkre: 

Számla bizonylat kérése eljárási díj befizetéséről

 Az eljáró idegenrendészeti hatóság a kérelem ügyében 21 napon belül dönt.

A kérelmező részére a tartózkodásra jogosító okmányt az eljáró idegenrendészeti hatóság postai úton kézbesíti. A kérelmező a tartózkodási engedély okmányt az eljáró idegenrendészeti hatóságnál személyesen is átveheti, ha igazolja, hogy nincs abban a helyzetben, hogy a tartózkodási engedély okmányt a kézbesítésére megjelölt címen átvegye, azonban ezen körülményeket igazolnia kell.

Az elutasító döntéssel szemben jogorvoslatnak van helye, mely a közléstől számított 8 napon belül nyújtható be az elsőfokú döntést hozó hatóságnál, valamint a kérelmezés helye szerinti külképviseleten. Abban az esetben, ha az ügyfél fellebbezésében olyan új tényre hivatkozik, amelyről a döntés meghozatala előtt tudomása volt, vagy a fellebbezést indoklás nélkül nyújtja be, illetve ha a fellebbezés elkésett, vagy nem a jogosulttól származik, az elsőfokú döntést hozó hatóság a fellebbezést érdemi vizsgálat nélkül elutasítja.

Az elutasító döntéssel szemben jogorvoslatnak van helye, mely a közléstől számított 8 napon belül nyújtható be az elsőfokú döntést hozó hatóságnál, illetve a kérelmezés helye szerinti külképviseleten. Abban az esetben, ha a fellebbezés elkésett, az nem a jogosulttól származik, valamint az ügyfél fellebbezésében olyan új tényre hivatkozik, amelyről a döntés meghozatala előtt tudomása volt, illetve a fellebbezést indoklás nélkül nyújtja be, az elsőfokú döntést hozó hatóság a fellebbezést érdemi vizsgálat nélkül elutasítja.  A fellebbezés igazgatási szolgáltatási díja külképviseleti előterjesztés esetén  160 Euró, melyet elsősorban Euróban vagy más konvertibilis valutában, kivételesen a kérelem előterjesztésének helye szerinti állam törvényes fizetőeszközével kell megfizetni. Belföldi előterjesztés esetén a fellebbezés igazgatási szolgáltatási díja 47.000 Forint, melyet elektronikus fizetési eszköz (bankkártya) vagy banki befizetés (a regionális igazgatóság által rendelkezésre bocsátott csekk) útján kell leróni. A közlemény rovatba szükséges beírni az ügyfél nevét, születési idejét és az ügytípust - „Tartózkodási engedély jogorvoslat”.

Amennyiben az eljárási díj befizetéséről számlát kíván kérni, kattintson az alábbi linkre:

Számla bizonylat kérése eljárási díj befizetéséről

 

FORMANYOMTATVÁNYOK

A kérelem benyújtásához a „Tartózkodási engedély iránti kérelem” formanyomtatvány és a 7. számú betétlap kitöltése és kinyomtatása szükséges!

Amennyiben a kérelmezővel együtt utazik útlevelében szereplő kiskorú gyermeke, úgy az „A” betétlap kitöltése is szükséges a kérelemhez.

 

Microsoft Word formátumú, elektronikusan kitölthető formanyomtatvány:

-          Tartózkodási engedély iránti kérelem és 7. számú betétlap

-          Tartózkodási okmány pótlása iránti kérelem

-          Tartózkodási okmány cseréje iránti kérelem

 

PDF formátumban letölthető, kézírással kitölthető formanyomtatványok:

-          Tartózkodási engedély iránti kérelem és 7. számú betétlap

-          Tartózkodási okmány pótlása iránti kérelem

-          Tartózkodási okmány cseréje iránti kérelem

 

KÖTELEZŐ MELLÉKLETEK

TARTÓZKODÁSI CÉLT IGAZOLÓ DOKUMENTUMOK

Amennyiben a külföldi jogszabály szerint önállóan, ellenérték fejében végezhető tevékenységet kíván folytatni, a tartózkodási cél különösen:

      egyéni vállalkozói igazolvánnyal, ennek hiányában az egyéni vállalkozói nyilvántartási számmal;

      gazdasági tevékenységre vonatkozó üzleti tervvel;

      mezőgazdasági őstermelői igazolvánnyal ;

      magánszemélyként kötött megbízási, vállalkozási vagy felhasználási szerződéssel;

      más hitelt érdemlő módon

igazolható.

Amennyiben a külföldi gazdasági társaság, szövetkezet vagy egyéb - jövedelemszerzési céllal létrejött - jogi személy tulajdonosaként, vezető tisztségviselőjeként, vezetői, képviseleti vagy felügyeleti szerve tagjaként kíván tevékenységet végezni, a beutazási és tartózkodási cél akkor tekinthető igazoltnak, ha:

·        a gazdasági társaság, szövetkezet vagy egyéb - jövedelemszerzési céllal létrejött - jogi személy (a továbbiakban együtt: gazdasági társaság) legalább hat hónapja folyamatosan, megszakítás nélkül jogszerűen legalább három magyar állampolgárt vagy a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyt  ténylegesen foglalkoztat teljes munkaidőben, vagy

·        ha a kérelmező harmadik országbeli állampolgár tartózkodása Magyarország területén a gazdasági társaság működése szempontjából elengedhetetlen, és a kérelemhez csatolt üzleti terv alapján valószínűsíthető, hogy a gazdasági társaság a kérelmező megélhetését is biztosító bevételt fog elérni. Az üzleti tervben foglaltakat, hitelt érdemlően alá kell támasztani, így különösen vállalkozási szerződés, megbízási szerződés, megállapodás, értékesítésre, beszerzésre vonatkozó szerződés csatolásával.

 

MAGYARORSZÁGI MEGÉLHETÉST IGAZOLÓ DOKUMENTUMOK

A harmadik országbeli állampolgár a száznyolcvan napon belül kilencven napot meghaladó tartózkodáshoz szükséges anyagi fedezettel akkor rendelkezik, ha ő maga vagy részére családtagja a rendelkezésére álló jogszerűen megszerzett jövedelemből, illetve vagyonból megélhetése, lakhatása, kiutazása, valamint szükség esetén egészségügyi ellátása költségeit biztosítani tudja.

A tartózkodási engedély kiadására, illetve meghosszabbítására irányuló eljárásban a megélhetés különösen az alábbiakkal igazolható:

·        Magyarországon vagy külföldön vezetett bankszámláról kiállított pénzintézeti igazolással;

·        előző évi adóhatósági jövedelemigazolással

·        munkáltató által kiállított jövedelemigazolással;

·        külföldről folyósított rendszeres jövedelemről szóló munkáltatói és/vagy adóhatósági igazolással;

·        más hitelt érdemlő módon.

 

MAGYARORSZÁGI SZÁLLÁSHELY MEGLÉTÉT IGAZOLÓ DOKUMENTUMOK

Magyarországi szálláshelyként az ingatlan-nyilvántartásban lakóház vagy lakás megnevezéssel nyilvántartott ingatlan, más lakhatásra alkalmas ingatlan (minimum 6 m2 lakóterület/fő) vagy jogszabályban meghatározott feltételeknek megfelelő kereskedelmi vagy egyéb szálláshely fogadható el.

A magyarországi szálláshely megléte igazolható:

·        lakásbérleti jogviszonyt igazoló lakásbérleti szerződéssel;

·        szívességi lakáshasználatról szóló okirattal;

·        lefoglalt és kifizetett szálláshely meglétét igazoló okirattal;

·        kollégiumi elhelyezésről szóló igazolással;

·        a lakás tulajdonjogát igazoló okirattal, 30 napnál nem régebbi tulajdoni lap másolattal;

·        ingatlan adásvételi szerződéssel és az ingatlanszerzést engedélyező illetékes fővárosi, vagy megyei kormányhivatal határozatának másolatával;

·        egyéb okirattal.

 

TELJESKÖRŰ EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁS MEGLÉTÉT IGAZOLÓ DOKUMENTUMOK

A tartózkodási engedély iránti kérelem benyújtásakor okirattal kell igazolni, hogy a kérelmező az egészségügyi ellátások teljes körére biztosítottnak minősül (így különösen a társadalombiztosításról szóló külön törvény, nemzetközi szerződés, vagy külön megállapodás alapján jogosult az egészségügyi szolgáltatások igénybevételére), vagy egészségügyi ellátásának költségeit a rendelkezésre álló anyagi fedezetből biztosítani tudja.

 

A KIUTAZÁS FELTÉTELEIT IGAZOLÓ DOKUMENTUMOK

A kiutazás feltételei igazolhatók:

·        érvényes útlevéllel vagy a harmadik országbeli állampolgár általa megjelölt országba történő beutazáshoz vagy a kiindulási országba történő visszautazáshoz szükséges engedélyekkel,

·        és érvényes menetjeggyel, illetve annak megvásárlásához szükséges anyagi eszközökkel vagy a külföldi jogszerű használatában lévő közlekedési eszközzel.

A harmadik országbeli állampolgár a kérelem benyújtásával egyidejűleg nyilatkozni köteles arra vonatkozóan, hogy a kérelem elutasítása esetén vállalja-e az Európai Unió tagállamainak területéről történő önkéntes távozást.

A kötelező mellékleteken kívül az eljárás során az idegenrendészeti hatóság a tényállás tisztázása érdekében további okiratok benyújtására is felhívhatja, valamint egyéb eljárási cselekményt is foganatosíthat. A hiánypótlásra irányuló felhívástól az annak teljesítéséig terjedő idő az ügyintézési határidőbe nem számít bele.

A kérelmező vagy annak képviselője a kérelem benyújtását követően csatolt iratokat postai vagy elektronikus úton csatolhatja a kérelméhez. Amennyiben a kérelem elektronikus úton került benyújtásra a hiánypótlási felhívás és annak teljesítése is elektronikus úton történik.

 

ÉRVÉNYESSÉGI IDEJE

A jövedelemszerzés célú tartózkodási engedély érvényességi ideje legfeljebb három év, amely alkalmanként legfeljebb három évvel meghosszabbítható.

A tartózkodási engedély érvényességi idejének meghatározásakor figyelemmel kell lenni az útlevél érvényességi idejére is. A tartózkodási engedélyben foglalt tartózkodás időtartamát úgy kell meghatározni, hogy az úti okmánynak a tartózkodás engedélyezett időtartamán felül legalább még 3 hónapig érvényesnek kell lennie.

 

KAPCSOLÓDÓ JOGOK ÉS KÖTELEZETTSÉGEK

- A schengeni tagállamok területén az érvényes tartózkodási engedély birtokában száznyolcvan napon belül kilencven napot meg nem haladó időtartamú vízummentes beutazásra és tartózkodásra jogosult.

A harmadik országbeli állampolgár a szálláshely bejelentésének tényét a szálláshely igazolással igazolja. A szálláshely bejelentésről kapott igazolást a harmadik országbeli állampolgárnak magánál kell tartania és azt meg kell őriznie. A harmadik országbeli állampolgár a szálláshelyének megváltozását köteles három napon belül bejelenteni az idegenrendészeti ügyindítási elektronikus felületen történő regisztrálást követően elektronikus úton.

- Ha a tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgárnak Magyarország területén harmadik országbeli állampolgár gyermeke születik, ennek tényét köteles a következő adatok közlésével bejelenteni:

·        a gyermek törvényben meghatározott természetes személyazonosító adatai;

·        a gyermek úti okmányának azonosító adatai;

·        a gyermek szálláshelyének címe vagy lakcíme.

A harmadik országbeli állampolgár köteles úti okmányának, valamint tartózkodásra jogosító engedélyének elvesztését, eltulajdonítását vagy megsemmisülését az idegenrendészeti hatóságnál (az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság regionális igazgatóságánál, rendőrkapitányságon, vagy külföldi tartózkodás esetén az illetékes magyar külképviseleten) haladéktalanul bejelenteni. A bejelentésről az idegenrendészeti hatóság igazolást állít ki. Az elveszettnek hitt és az erről szóló bejelentés után megtalált úti okmányról az idegenrendészeti hatóságot haladéktalanul értesíteni kell.

Kategória: Cikkek
Írta:
Bővebben...

Belügyi alapok
  • Belügyi alapok

     

    Az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság által az Európai Unió Belügyi Alapok társfinanszírozásával megvalósított projektekről bővebben itt olvashat.

     

    logo mmia pici

     

     

Hirdetmények

Az Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság a 2005. november 1-jét követően indult eljárásokban hatósági döntéseit a jogszabályban meghatározott esetekben hirdetményi úton honlapján is közzéteszi. Amennyiben a lenti keresőbe beírt adatokkal nincs találat, kérem, kattintson a HIRDETMENY linkre és ismételje meg a keresést a megjelenő felületen.

HIRDETMENY

OIF logó nagyonnagyonkicsi

 

 

ORSZÁGOS IDEGENRENDÉSZETI FŐIGAZGATÓSÁG

OK